A:Help yourself to some salad, too.
甲:也吃點沙拉吧。
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(156)
A:Congratulations !
甲:恭喜你!
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)
A: Are you doing anything this evening ?
甲: 你晚上有空嗎?
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(440)
A:I wonder if you're free on the evening of May 5th?
甲:請問你五月五日的晚上有空嗎?
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)
還記得小時候家裡有客人來,爸爸、媽媽就會二話不說端出一杯茶來說:「請喝茶。」現代人的選擇愈來愈多,可能你家裡也準備了很多果汁、咖啡、茶和啤酒。這時候你就可以問客人:"Would you like something to drink ?"
"Would you like something to drink ?" 是一個非常有禮貌而且正式的用法。
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)
如果你有機會到外國人的家作客,千萬別一走進屋子裡就坐下來,你一定要等主人問你:"Would you like to sit down?" 之後,才找個位置坐下來,否則就顯得太失禮了。
其實請人坐下的說法也有千千萬萬種,除了 "Would you like to sit down ?" 之外,你也可以說:"Take a seat." 或 "Have a seat.",甚至是說:"Please sit down."這也有各種不同程度的說法,全部都因為不同語氣、不同情況而可能有不同的感覺。
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(134)
相信每一個人都也遇過一個掃興的經驗,就是在錯的時間去到人家裡。人家已吃完晚飯,連碗都洗乾淨了 ; 或是吃飯吃到一半,但根本沒有準備你的份兒,但是主人見你一場來到就要為你再準備一份晚餐,這時候,你就要趕快很客氣地說:「請不用麻煩了。」
A:Shall I get you something to drink ?
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)
通常我們都很害怕請客人到家裡來,因為有好多、好多功夫要做,要打掃房間,又怕人家跑到你的洗手間、書房去看,更怕人家參觀你的睡房,但外國人的生活文化卻不一樣,假如老外請你到他的家時,他們總會非常熱情地帶你到處走一走,連廁所也不放過。他可能會跟你說:就是「讓我帶你去四處看看。」你千萬不要推辭,不然他們會認為你看不起他呢!
A:What a beautiful view !
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,647)
A:If you happen to come to San Francisco, please do look me up.
甲:如果你來三藩市,一定要跟我聯絡。
ruby008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10,210)